san o smrti, dvojezično

SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO

Knjiga San o smrti, dvojezično autora Vilijama Batlera Jejtsa, u prevodu Bojana Belića, predstavlja izvančan izbor pesama ovog nobelovca, jednog od najvažnijih pesnika 20. veka. Ova dvojezična zbirka, koja sadrži stihove na engleskom i srpskom jeziku, omogućava čitaocima da dožive ritam i muzikalnost originala, dok u isto vreme uživaju u dubini i preciznosti prevoda. Vilijam Batler Jejts, ključna figura irskog kulturnog preporoda, osciluje između lirskih pesama prožetih mitologijom, ljubavlju i političkim angažmanom. San o smrti nudi raznovrsne stihove, od mističnih do duboko angažovanih, i savršen je izbor za ljubitelje poezije, studente anglistike, kao i one koji žele da se upuste u bogatstvo engleske i irske književnosti.

Ušteda 77 rsd (10%)
Sve cene su sa uračunatim PDV-om.

Dvojezično izdanje izabranih pesama Vilijama Batlera Jejtsa u prevodu Bojana Belića donosi bogat i pažljivo odabran izbor lirike jednog od najvažnijih pesnika 20. veka. Knjiga sadrži pesme na engleskom i srpskom jeziku, pružajući čitaocu mogućnost da oseti ritam i muzikalnost originala, ali i dubinu i preciznost prevoda.

Vilijam Batler Jejts (William Butler Yeats), dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1923. godine, bio je ključna figura irskog književnog i kulturnog preporoda. Njegova poezija oscilira između lirskih pesama nadahnutih snovima, mitologijom i ljubavlju, i angažovanih tekstova koji reflektuju turbulentne političke promene u Irskoj. Ova zbirka donosi upravo tu raznolikost – od nežnih, gotovo mističnih stihova („Prostro bih ti odore pred stope...“) do pesama prožetih nacionalnim i duhovnim motivima.

Zbirka je istovremeno klasična i sveža, idealna za ljubitelje svetske književnosti, poezije sa snažnim simbolizmom, kao i za one koji istražuju književnost na engleskom jeziku u originalu. Dvojezični format čini ovu knjigu pogodnom i za studente anglistike, prevodioce, kao i sve koji žele da prodube svoje poznavanje engleske i irske književnosti kroz uporedno čitanje.

Ova knjiga će posebno prijati čitaocima koji uživaju u klasičnoj poeziji, lirskim i simbolističkim pesmama, kao i svima koje zanimaju izdanja na dva jezika, nagrađeni autori i literatura koja oblikuje nacionalni identitet. Namenjena je ljubiteljima književnih klasika, poznavateljima istorije književnosti, ali i onima koji tek otkrivaju snagu stiha.

Ostavi komentar

Ocena:

Ko je autor knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
Vilijam Batler Jejts
O čemu govori knjiga „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
Knjiga San o smrti, dvojezično autora Vilijama Batlera Jejtsa, u prevodu Bojana Belića, predstavlja izvančan izbor pesama ovog nobelovca, jednog od najvažnijih pesnika 20. veka. Ova dvojezična zbirka, koja sadrži stihove na engleskom i srpskom jeziku, omogućava čitaocima da dožive ritam i muzikalnost originala, dok u isto vreme uživaju u dubini i preciznosti prevoda. Vilijam Batler Jejts, ključna figura irskog kulturnog preporoda, osciluje između lirskih pesama prožetih mitologijom, ljubavlju i političkim angažmanom. San o smrti nudi raznovrsne stihove, od mističnih do duboko angažovanih, i savršen je izbor za ljubitelje poezije, studente anglistike, kao i one koji žele da se upuste u bogatstvo engleske i irske književnosti.
Koji je žanr knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
Poezija
Koji je izdavač knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
Sumatra izdavaštvo
Koji je broj strana knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
100
Koji je povez knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
Broširani povez
Koji je ISBN kod knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
9788660340872
Koje je pismo knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
ćirilica
Koja je godina izdanja knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
2025
Da li je knjiga „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“ trenutno dostupna za kupovinu?
Da, knjiga je trenutno dostupna.
Koja je cena knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
Cena knjige je 693 rsd
Koje još knjige postoje u ponudi od autora knjige „SAN O SMRTI, DVOJEZIČNO“?
KELTSKO PRASKOZORJE, ALHEMIJSKA RUŽA I DRUGE PRIČE, IRSKE BAJKE, VIZIJA
Ukoliko poručujete preko sajta, ubacite željeni naslov u korpu, a potom pratite korake koji će vas odvesti do kraja kupovine. Da bi kupovina bila uspešna, treba da, na samom kraju, štiklirate kućicu “slažem se sa uslovima kupovine”. Ukoliko ste, prilkom popunjavanja podataka, uneli ispravnu mejl adresu, stići će vam potvrda kupovine sa brojem porudžbine. Ukoliko se ne snalazite, možete nam poslati mejl na sajt@makart.rs Odgovorićemo vam u najkraćem roku.
Ukoloiko ne poručujete preko sajta, već porukom, kao način plaćanja jedina opcija je plaćanje pouzećem. Poruka ili mejl koji nam šaljete treba da sadrži: tačan naslov knjige (ili knjiga) koju želite, potpunu adresu (ime i prezime, ulica i broj; mesto i poštanski broj) i broj telefona.
Ukoliko imate neko pitanje (o raspoloživim naslovima, o statusu porudžbine i sl.) ili ako se ne snalazite prilikom poručivanja, možete nam poslati mejl na sajt@makart.rs Odgovorićemo vam u najkraćem roku.
Porudžbinu uvek možete da otkažete, pa čak i kad vam kurir pozvoni na vrata, donoseći knjige. Ali bi ipak najbolje bilo da nas blagovremeno obavestite, ako ste se iz bilo kog razloga predomislili. Možete nas pisati na mejl adresu sajt@makart.rs. U slučaju da ste izvršili uplatu ili platili karticom, pa morali da odustanete, novac će vam biti vraćen. Na isti način možete nas obavestiti i ako imate nelu reklamaciju (nisu vam stigle sve knjige; neka knjiga je oštećena ili postoji greška u štampi i sl.), odmah ćemo vam se javiti radi dogovora kako da ispravimo grešku. Ukoliko ste napravili porudžbinu, pa onda shvatili da u očekivano vreme isporuke nećete moći da primite pošiljku, javite nam se – promenićemo datum isporuke ili ćemo pošiljku preusmeriti na drugu adresu, ako vam tako više odgovara.

Prijavite se za Newsletter