london, dvojezično

LONDON, DVOJEZIČNO

Knjiga London, dvojezično autora Vilijama Blejka predstavlja izabrane pesme ovog jednog od najuticajnijih engleskih pesnika, štampane na srpskom i engleskom jeziku. Ovaj dvojezični izdanje, prevedeno od strane Bojana Belića, dobitnika najznačajnije prevodilačke nagrade Miloš Đurić, omogućava čitaocima da uživaju u Blejkovoj poeziji kroz dva jezika. U pesmi „London“, Blejk opisuje pesimistički pogled na grad, kroz stihove koji oslikavaju jad i patnju njegovih stanovnika: "I wander thro’ each charter’d street, Near where the charter’d Thames does flow, And mark in every face I meet Marks of weakness, marks of woe." Vilijam Blejk (1757–1827) bio je engleski pesnik, slikar i grafičar, poznat po svojoj jedinstvenoj tehnici gravure i dubokom mističnom pogledu na svet. London, dvojezično je dragoceno delo koje čini Blejkovu pesničku viziju pristupačnijom i savremenim čitaocima.

Ušteda 77 rsd (10%)
Sve cene su sa uračunatim PDV-om.

Dvojezično izdanje pesama Vilijama Blejka: Besmrtnost umetnosti u prevodu Bojana Belića

U ovom dvojezičnom izdanju, Izabrane pesme Vilijama Blejka, čitaoci imaju priliku da urone u pesnički svet jednog od najvažnijih engleskih pesnika svih vremena, Vilijama Blejka. Izdanje, koje je pažljivo prevedeno od strane Bojana Belića, nudi čitaocima jedinstvenu priliku da se upoznaju sa originalnim stihovima na engleskom jeziku, kao i njihovim preciznim prevodom na srpski. Ovo delo ne samo da osvetljava Blejkovo pesništvo, već i način na koji su njegove ideje o slobodi, društvenim nepravdama i unutrašnjem duhovnom razvoju oblikovale književni svet.

Vilijam Blejk (1757–1827) bio je ne samo pesnik, već i slikar, grafičar i mističar. Kroz stihove kao što su „I wander thro’ each charter’d street“ i „In every cry of every Man, In every Infants cry of fear“, Blejk je duboko istraživao teme poput ljudske patnje, socijalne nejednakosti i unutrašnje potrage za slobodom. Njegove pesme, bogate simbolikom i mističkim značenjem, pozivaju na dublje razumevanje ljudskih emocija i društvenih struktura.

Knjiga nudi pesme koje su osmišljene kao lična refleksija na postojanje, borbu i slobodu, a uz to su i remek-delo umetničkog izraza. Ako ste ljubitelj poezije koja istražuje duboke filozofske i sociološke teme, poput ljudskih prava, unutrašnjih borbi i duhovnih potrazi, ovo izdanje predstavlja nezaobilaznu lektiru. Pored toga, pesme koje se bave univerzalnim pitanjima patnje, ljubavi i slobode sigurno će se dopasti onima koji uživaju u pesništvu koje je istovremeno emocionalno snažno i intelektualno izazovno.

Ovo izdanje, koje je posebno značajno zbog nagrade Miloša Đurića za prevod, nudi jedinstvenu priliku da se na srpskom jeziku doživi pesništvo koje je obeležilo istoriju književnosti i umetnosti. Knjiga je savršen izbor za ljubitelje poezije, umetnosti i književnosti 18. i 19. veka, kao i za one koji žele da istraže duboku mističnost Blejkove duše i njegove borbe protiv društvenih okova.

Za sve one koji se zanima istraživanje dubokih filozofskih, religijskih i društvenih tema kroz pesništvo, Izabrane pesme Vilijama Blejka su obavezno štivo.

Ostavi komentar

Ocena:

Ko je autor knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
Vilijam Blejk
O čemu govori knjiga „LONDON, DVOJEZIČNO“?
Knjiga London, dvojezično autora Vilijama Blejka predstavlja izabrane pesme ovog jednog od najuticajnijih engleskih pesnika, štampane na srpskom i engleskom jeziku. Ovaj dvojezični izdanje, prevedeno od strane Bojana Belića, dobitnika najznačajnije prevodilačke nagrade Miloš Đurić, omogućava čitaocima da uživaju u Blejkovoj poeziji kroz dva jezika. U pesmi „London“, Blejk opisuje pesimistički pogled na grad, kroz stihove koji oslikavaju jad i patnju njegovih stanovnika: "I wander thro’ each charter’d street, Near where the charter’d Thames does flow, And mark in every face I meet Marks of weakness, marks of woe." Vilijam Blejk (1757–1827) bio je engleski pesnik, slikar i grafičar, poznat po svojoj jedinstvenoj tehnici gravure i dubokom mističnom pogledu na svet. London, dvojezično je dragoceno delo koje čini Blejkovu pesničku viziju pristupačnijom i savremenim čitaocima.
Koji je žanr knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
Poezija
Koji je izdavač knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
Sumatra izdavaštvo
Koji je broj strana knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
118
Koji je povez knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
Broširani povez
Koji je ISBN kod knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
9788660340988
Koje je pismo knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
ćirilica
Koja je godina izdanja knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
2025
Da li je knjiga „LONDON, DVOJEZIČNO“ trenutno dostupna za kupovinu?
Da, knjiga je trenutno dostupna.
Koja je cena knjige „LONDON, DVOJEZIČNO“?
Cena knjige je 693 rsd
Ukoliko poručujete preko sajta, ubacite željeni naslov u korpu, a potom pratite korake koji će vas odvesti do kraja kupovine. Da bi kupovina bila uspešna, treba da, na samom kraju, štiklirate kućicu “slažem se sa uslovima kupovine”. Ukoliko ste, prilkom popunjavanja podataka, uneli ispravnu mejl adresu, stići će vam potvrda kupovine sa brojem porudžbine. Ukoliko se ne snalazite, možete nam poslati mejl na sajt@makart.rs Odgovorićemo vam u najkraćem roku.
Ukoloiko ne poručujete preko sajta, već porukom, kao način plaćanja jedina opcija je plaćanje pouzećem. Poruka ili mejl koji nam šaljete treba da sadrži: tačan naslov knjige (ili knjiga) koju želite, potpunu adresu (ime i prezime, ulica i broj; mesto i poštanski broj) i broj telefona.
Ukoliko imate neko pitanje (o raspoloživim naslovima, o statusu porudžbine i sl.) ili ako se ne snalazite prilikom poručivanja, možete nam poslati mejl na sajt@makart.rs Odgovorićemo vam u najkraćem roku.
Porudžbinu uvek možete da otkažete, pa čak i kad vam kurir pozvoni na vrata, donoseći knjige. Ali bi ipak najbolje bilo da nas blagovremeno obavestite, ako ste se iz bilo kog razloga predomislili. Možete nas pisati na mejl adresu sajt@makart.rs. U slučaju da ste izvršili uplatu ili platili karticom, pa morali da odustanete, novac će vam biti vraćen. Na isti način možete nas obavestiti i ako imate nelu reklamaciju (nisu vam stigle sve knjige; neka knjiga je oštećena ili postoji greška u štampi i sl.), odmah ćemo vam se javiti radi dogovora kako da ispravimo grešku. Ukoliko ste napravili porudžbinu, pa onda shvatili da u očekivano vreme isporuke nećete moći da primite pošiljku, javite nam se – promenićemo datum isporuke ili ćemo pošiljku preusmeriti na drugu adresu, ako vam tako više odgovara.

Prijavite se za Newsletter