uzvodno od suza jedanaest ruskih pesnikinja, prevela s ruskog draginja ramadanski

UZVODNO OD SUZA. JEDANAEST RUSKIH PESNIKINJA, PREVELA S RUSKOG: DRAGINJA RAMADANSKI

Prevela s ruskog: Draginja Ramadanski
Izbor jedanaest ruskih pesnikinja, pod izvanredno odabranim naslovom Uzvodno od suza (stih jedne pesnikinje, Vere Pavlove), obuhvata ceo XX vek: prva odabrana pesma je objavljena 1905, a poslednja 2008. godine.
(...) Kod ovih pesnikinja nema ni govora o nekom oponašanju, ponavljanju ''muške'' poezije. Meni se čak čini: ako bi se uklonila imena, dobar poznavalac ruske poezije bi sa sigurnošću, putem samo ovih prevoda, sigurno znao da je reč o ukupnoj ruskoj poeziji.
(...) I ovaj put se ispostavilo da podele ništa ne znače, da su privremene: zagonetka poezije ostaje i dalje tajanstvena ako je poezija izuzetno ostvarenje, ako stvaralac preuzima svoju sudbinu i nosi svoj krst, tada muški i ženski pristup nije ni bitan toliko, ne sme služiti kao prazan izgovor iako ga ne treba zanemarivati.
Pošalji