U knjizi Surova klasika: rediteljski zaokreti u tumačenju dramske klasike izdvojena je tema uvođenja nove paradigme u postavkama klasičnih dramskih tekstova. Tako posmatrana, središnja tema studije pripada širem fenomenu reaktuelizovanja dramskog nasleđa koji je, u području inscenacije klasike, obeležio drugu polovinu 20. veka.
Naime, u oblasti reaktuelizacije dramske klasike u pomenutom periodu među različitim rediteljskim pristupima izdvajaju se oni koji na radikalne načine menjaju interpretativni kod u scenskim postavkama dela. Njihov ključni doprinos istoriji savremenog pozorišta nalazi se u radikalnom odmaku od dominantne tradicije postavki, u uvođenju novih paradigmi u scenskom tumačenju klasičnih dela. U tom pogledu, odabrane su predstave koje po navedenoj karakteristici, ali i po visokim umetničkim postignućima koja su u njima ostvarena, imaju antologijski status u pozorištu druge polovine 20. veka. Izdvojeno je pet takvih primera, četiri inostrana i jedan koji pripada nacionalnom kontekstu. To su Tri sestre Čehova u režiji Otomara Krejče (1965), San letnje noći Šekspira u režiji Pitera Bruka (1970), Rasprava Marivoa u režiji Patrisa Šeroa (1973), Višnjik Čehova u režiji Đorđa Strelera (1974), i, najzad, kao analogni nacionalni primer, Pokondirena tikva Jovana Sterije Popovića u režiji Dejana Mijača (1973).
Istovremeno, takvim prisupom je prvi put jedan značajan segment naše režije postavljen u širi, evropski kontekst: pored navedenih antologijskih inostranih ostvarenja, i predstava Pokondirena tikva pripada modelu promene paradigme u scenskim postavkama dramske klasike koji je, dakle, obeležio evropsku pozorišnu scenu toga doba.
- Ko je autor knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Autor knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je Ksenija Radulović
- O čemu govori knjiga „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ govori o: U knjizi Surova klasika: rediteljski zaokreti u tumačenju dramske klasike izdvojena je tema uvođenja nove paradigme u postavkama klasičnih dramskih tekstova. Tako posmatrana, središnja tema studije pripada širem fenomenu reaktuelizovanja dramskog nasleđa koji je, u području inscenacije klasike, obeležio drugu polovinu 20. veka.Naime, u oblasti reaktuelizacije dramske klasike u pomenutom periodu među različitim rediteljskim pristupima izdvajaju se oni koji na radikalne načine menjaju interpretativni kod u scenskim postavkama dela. Njihov ključni doprinos istoriji savremenog pozorišta nalazi se u radikalnom odmaku od dominantne tradicije postavki, u uvođenju novih paradigmi u scenskom tumačenju klasičnih dela. U tom pogledu, odabrane su predstave koje po navedenoj karakteristici, ali i po visokim umetničkim postignućima koja su u njima ostvarena, imaju antologijski status u pozorištu druge polovine 20. veka. Izdvojeno je pet takvih primera, četiri inostrana i jedan koji pripada nacionalnom kontekstu. To su Tri sestre Čehova u režiji Otomara Krejče (1965), San letnje noći Šekspira u režiji Pitera Bruka (1970), Rasprava Marivoa u režiji Patrisa Šeroa (1973), Višnjik Čehova u režiji Đorđa Strelera (1974), i, najzad, kao analogni nacionalni primer, Pokondirena tikva Jovana Sterije Popovića u režiji Dejana Mijača (1973).Istovremeno, takvim prisupom je prvi put jedan značajan segment naše režije postavljen u širi, evropski kontekst: pored navedenih antologijskih inostranih ostvarenja, i predstava Pokondirena tikva pripada modelu promene paradigme u scenskim postavkama dramske klasike koji je, dakle, obeležio evropsku pozorišnu scenu toga doba.
- Koji je žanr knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Žanr knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je Umetnost, film, pozorište, muzika
- Koji je izdavač knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Izdavač knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je FDU
- Koji je povez knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Povez knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je Mek
- Koje je pismo knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Pismo knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je Latinica
- Koja je godina izdanja knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Godina izdanja knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je 2019
- Da li je knjiga „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ trenutno dostupna za kupovinu?
- Da, knjiga „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je trenutno dostupna.
- Koja je cena knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Cena knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ je 693 rsd
- Gde može da se kupi knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“?
- Knjige „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ može da se kupi online preko stranice knjižare Makart.rs: www.makart.rs/knjige/knjiga-surova-klasika-rediteljski-zaokreti-u-tumacenju-dramske-klasike-ksenija-radulovic-38174
Knjigu „SUROVA KLASIKA - REDITELJSKI ZAOKRETI U TUMAČENJU DRAMSKE KLASIKE“ možete potražiti i u našoj knjižari: Makart store
Čumićevo sokače, lokal 19, Beograd
Ostavi komentar