der die das
rasprodato

DER DIE DAS

Konstantin Vajenas

 

Evo jedne zanimljive knjige o kojoj se u poslednje vreme
veoma polemiše. veoma polemiše. Konstantin Vajenas ovo delo piše – a Kornet ga izdaje u srpskom prevodu – u nadi da će onima koji uče nemački jezik kao strani biti od izvesne, možda i suštinske pomoći. U nemačkom jeziku postoji muški, ženski i srednji rod imenica i on je označen određenim članom der, die ili das koji stoji uz imenicu. Budući da se svaka imenica uči zajedno sa gramatičkim rodom, upravo ta dodela gramatičkog roda predstavlja najveću poteškoću učenicima nemačkog jezika. Pisano na engleskom, ovo delo se pre svega obraća govornicima engleskog koji uče nemački, budući da u engleskom ispred imenice ne stoji član koji označava rod te imenice.

 

 

 

Pošalji