OPŠTA NAČELA PREVOĐENJA
"Opšta načela prevođenja" predstavljaju pouzdan priručnik za prevodioce – i lepe književnosti i stručnih tekstova. Danas se prevodi više nego ikad, a kvalitet prevoda zavisi od brojnih činilaca.Knjiga Borisa Hlebeca sadrži sva neophodna uputstva kojih prevodioci treba da se pridržavaju kako bi tekst izvornika što vernije preneli na jezik prevoda.