mornar koji je izneverio more

MORNAR KOJI JE IZNEVERIO MORE

Jukio Mišima
Mornar koji je izneverio svoje more je jedan od vrhunaca tradicionalističkog narativa u bibliografiji Jukia Mišime i književni testament o posleratnom vremenu u Japanu.

Mornar koji je izneverio more je simboličan, višeslojan roman u kome Jukio Mišima iznosi duboko nezadovoljstvo posleratnim Japanom. Trinaestogodišnji Noboru simbolizuje tradicionalni Japan, sa vrednostima koje potiču iz starih vremena slave i uspeha. Brodski oficir Rjuđi isprva predstavlja otelotvorenje svih vrednosti, poput stoicizma, snage duha i samurajske tradicije, koje su Noboruu, pa i samom Mišimi, najvažnije. Istovremeno, dečakova majka Fusako oličava moderni Japan i njegovu sve veću opčinjenost Zapadom i nekim novim vrednostima.

JUKIO MIŠIMA – PRIČA O PISCU KOJI JE IZVEO DRŽAVNI UDAR I POČINIO SEPUKU

01.07.2020.

Jukio Mišima bio je jedan od najuticajnijih autora posleratnog Japana. U vreme kada je umro, 1970. godine, bio je slavan i međunarodno priznat. Iako nikada nije dobio Nobelovu nagradu, bio je nominovan čak tri puta. Detaljnije

Pošalji

MORNAR KOJI JE IZNEVERIO MORE

Valahiru
★★★★★
07.06.2022.
Ovo je prvo Mišimino delo koje sam imao priliku da pročitam. Zbog utisaka koje sam čitao, prvo sam odlučio da saznam nešto više o njemu i njegovom životu. Mogu reći da mi je to pomoglo da dosta bolje razumem i samo delo koje sam čitao. U prvom planu su odnosi izmedju tri glavna lika. Roman je u osnovi porodična drama. Upoznajemo Noborua koji živi sa majkom, a u njihov život ulazi jedan mornar. Dečak u početku idealizuje mornara. Povezuje ga sa svojim vizijama i pogledom na svet. Mornar predstavlja heroja, upravo sve ono u šta dečak veruje. Kasnije mornaru "spada maska" i Noboru shvata da se prevario, shvata da je izneveren. On svedoči padu junaka u kog je verovao i vidi ga kao još jednog običnog smrtnika. Sa druge strane, primećujem da u majci autor oslikava Japan koji postepeno podleže uticajima Zapada, menja se i napušta tradicionalne vrednosti. Dečak je duh starog Japana. Sva tradicija i stare vrednosti su oslikane u njegovim željama i borbi sa vesternizacijom. Posleratna promena režima i starog života u Japanu, jednostavno Japana uopšte, izazvala je u piscu prezir i očajanje. Mišima savršeno opisuje scene i okolinu, kao da slika svojim rečima. Manji minus bile su sitne greške u rečenicama, na koje sam naišao. Nisu to neke velike greške, ali su primetne. Prevod je sa druge strane odličan i zaista mi se dopao. Na stranu cela fantastična alegorija ovog dela... Obična drama koja se odigrava je takodje odlična. Tako da u knjizi možete uživati i bez zalaženja u detalje i informisanje o pozadini svega. Moji utisci bi verovatno bili nešto drugačiji od sada napisanog. Priča je na momente vrlo uznemirujuća, kao i sam kraj. Upravo to istraživanje mi je omogućilo da na momente, nekad i cele pasuse, sagledam sve kroz oči autora. Da na kratko proniknem u njegov um i shvatim šta je želeo da kaže, šta je to želeo da postigne i koju poruku nam ostavlja. Ovo je kratko delo, ali delo o kom razmišljate u toku i na kraju čitanja.