БАНДИТ ИЛИ ПЕСНИК
Да ли ће ми будућност опростити за нејасне јероглифе
по девичанској хартији,
За ово велико моје бандитско срце песника?
– Тхе! па и ако ме осуди… ионако све сам изгубио…
Заситим ли се поезије, убићу се! грозно умрљаних очију
од свирепе јаве.
Часна реч! из крвотока једнога дана ионако пашће
последња мутна кап кише,
А онда?
Верујте, тако на моме длану пише.
Макар ме и убили у пристаништима као клептомана
који краде крваве кошуље океанских Зора,
Благословљена буди песмо моја благим отицањем
лимфатичних жљезда!
Ужасно је небо са мојих прозора…
Или је још увек катастрофална ноћ збрисала све видике?
Ето: пуних 27 година се давим у одвратном океану
поезије:
Да ли овако плаче локомотива на перону,
Киша у саксофону,
Птица у Салвадору?…
И зору ту балканску за какво добро, закључану у
куферу, носим човечанству?
BANDIT OU POÈTE
Le futur me pardonnera-t-il les hiéroglyphes obscurs
sur le papier vierge,
Mon cœur gros de bandit et de poète ?
– Peuh ! Même s’il me condamne… quoi qu’il arrive
j’ai déjà tout perdu…
Si jamais je me rassasie de la poésie, je me tuerai ! Aux yeux
affreusement souillés par le réveil atroce.
Promis, juré, craché ! de toute façon un jour l’ultime goutte
boueuse de pluie s’écoulera de vaisseaux sanguins,
Et ensuite ?
Croyez-moi, c’est ainsi gravé sur les paumes de mes mains.
Même si l’on me tue sur les docks comme un cleptomane qui
dérobe les tuniques ensanglantées aux aurores océaniques,
Sois béni, mon poème, par un léger gonflement des
ganglions lymphatiques !
Le ciel par mes fenêtres est effroyable…
Ou bien c’est la nuit toujours catastrophique qui a effacé
tous les horizons ?
Voici 27 ans que je me noie dans l’écœurant océan
de la poésie :
Est-ce ainsi que la locomotive pleure sur le quai de gare,
La pluie dans le saxophone,
Un oiseau au Salvador ?…
À quoi bon apporter à l’humanité ce point du jour
balkanique fermé à clef dans ma valise ?
- Ko je autor knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Autor knjige „BANDIT OU POÈTE“ je Rade Drainac
- O čemu govori knjiga „BANDIT OU POÈTE“?
- Knjige „BANDIT OU POÈTE“ govori o: БАНДИТ ИЛИ ПЕСНИКДа ли ће ми будућност опростити за нејасне јероглифепо девичанској хартији,За ово велико моје бандитско срце песника?– Тхе! па и ако ме осуди… ионако све сам изгубио…Заситим ли се поезије, убићу се! грозно умрљаних очијуод свирепе јаве.Часна реч! из крвотока једнога дана ионако пашћепоследња мутна кап кише,А онда?Верујте, тако на моме длану пише.Макар ме и убили у пристаништима као клептоманакоји краде крваве кошуље океанских Зора,Благословљена буди песмо моја благим отицањемлимфатичних жљезда!Ужасно је небо са мојих прозора…Или је још увек катастрофална ноћ збрисала све видике?Ето: пуних 27 година се давим у одвратном океанупоезије:Да ли овако плаче локомотива на перону,Киша у саксофону,Птица у Салвадору?…И зору ту балканску за какво добро, закључану укуферу, носим човечанству?BANDIT OU POÈTELe futur me pardonnera-t-il les hiéroglyphes obscurssur le papier vierge,Mon cœur gros de bandit et de poète ?– Peuh ! Même s’il me condamne… quoi qu’il arrivej’ai déjà tout perdu…Si jamais je me rassasie de la poésie, je me tuerai ! Aux yeuxaffreusement souillés par le réveil atroce.Promis, juré, craché ! de toute façon un jour l’ultime goutteboueuse de pluie s’écoulera de vaisseaux sanguins,Et ensuite ?Croyez-moi, c’est ainsi gravé sur les paumes de mes mains.Même si l’on me tue sur les docks comme un cleptomane quidérobe les tuniques ensanglantées aux aurores océaniques,Sois béni, mon poème, par un léger gonflement desganglions lymphatiques !Le ciel par mes fenêtres est effroyable…Ou bien c’est la nuit toujours catastrophique qui a effacétous les horizons ?Voici 27 ans que je me noie dans l’écœurant océande la poésie :Est-ce ainsi que la locomotive pleure sur le quai de gare,La pluie dans le saxophone,Un oiseau au Salvador ?…À quoi bon apporter à l’humanité ce point du jourbalkanique fermé à clef dans ma valise ?
- Koji je žanr knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Žanr knjige „BANDIT OU POÈTE“ je Poezija
- Koji je izdavač knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Izdavač knjige „BANDIT OU POÈTE“ je Treći trg
- Koji je povez knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Povez knjige „BANDIT OU POÈTE“ je mek
- Koje je pismo knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Pismo knjige „BANDIT OU POÈTE“ je latinica
- Koja je godina izdanja knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Godina izdanja knjige „BANDIT OU POÈTE“ je 2021
- Da li je knjiga „BANDIT OU POÈTE“ trenutno dostupna za kupovinu?
- Da, knjiga „BANDIT OU POÈTE“ je trenutno dostupna.
- Koja je cena knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Cena knjige „BANDIT OU POÈTE“ je 540 rsd
- Gde može da se kupi knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- Knjige „BANDIT OU POÈTE“ može da se kupi online preko stranice knjižare Makart.rs: www.makart.rs/knjige/knjiga-bandit-ou-pote-rade-drainac-44702
Knjigu „BANDIT OU POÈTE“ možete potražiti i u našoj knjižari: Makart store
Čumićevo sokače, lokal 19, Beograd - Koje još knjige postoje u ponudi od autora knjige „BANDIT OU POÈTE“?
- BANDIT ODER DICHTER, BANDIT OU POETE, IZABRANE PESME - RADE DRAINAC, PESME - RADE DRAINAC, IZABRANE PESME RADETA DRAINCA
Ostavi komentar