Bandit ili pesnik
Da li će mi budućnost oprostiti za nejasne jeroglife
po devičanskoj hartiji,
Za ovo veliko moje banditsko srce pesnika?
– The! pa i ako me osudi… ionako sve sam izgubio…
Zasitim li se poezije, ubiću se! grozno umrljanih očiju
od svirepe jave.
Časna reč! iz krvotoka jednoga dana ionako pašće
poslednja mutna kap kiše,
A onda?
Verujte, tako na mome dlanu piše.
Makar me i ubili u pristaništima kao kleptomana
koji krade krvave košulje okeanskih Zora,
Blagoslovljena budi pesmo moja blagim oticanjem
limfatičnih žljezda!
Užasno je nebo sa mojih prozora…
Ili je još uvek katastrofalna noć zbrisala sve vidike?
Eto: punih 27 godina se davim u odvratnom okeanu
poezije:
Da li ovako plače lokomotiva na peronu,
Kiša u saksofonu,
Ptica u Salvadoru?…
I zoru tu balkansku za kakvo dobro, zaključanu u
kuferu, nosim čovečanstvu?
Bandit ou poète
Le futur me pardonnera-t-il les hiéroglyphes obscurs
sur le papier vierge,
Mon cœur gros de bandit et de poète ?
– Peuh ! Même s’il me condamne… quoi qu’il arrive
j’ai déjà tout perdu…
Si jamais je me rassasie de la poésie, je me tuerai ! Aux yeux
affreusement souillés par le réveil atroce.
Promis, juré, craché ! de toute façon un jour l’ultime goutte
boueuse de pluie s’écoulera de vaisseaux sanguins,
Et ensuite ?
Croyez-moi, c’est ainsi gravé sur les paumes de mes mains.
Même si l’on me tue sur les docks comme un cleptomane qui
dérobe les tuniques ensanglantées aux aurores océaniques,
Sois béni, mon poème, par un léger gonflement des
ganglions lymphatiques !
Le ciel par mes fenêtres est effroyable…
Ou bien c’est la nuit toujours catastrophique qui a effacé
tous les horizons ?
Voici 27 ans que je me noie dans l’écœurant océan
de la poésie :
Est-ce ainsi que la locomotive pleure sur le quai de gare,
La pluie dans le saxophone,
Un oiseau au Salvador ?…
À quoi bon apporter à l’humanité ce point du jour
balkanique fermé à clef dans ma valise ?
- Ko je autor knjige „BANDIT OU POETE“?
- Autor knjige „BANDIT OU POETE“ je Rade Drainac
- O čemu govori knjiga „BANDIT OU POETE“?
- Knjige „BANDIT OU POETE“ govori o: Bandit ili pesnikDa li će mi budućnost oprostiti za nejasne jeroglifepo devičanskoj hartiji,Za ovo veliko moje banditsko srce pesnika?– The! pa i ako me osudi… ionako sve sam izgubio…Zasitim li se poezije, ubiću se! grozno umrljanih očijuod svirepe jave.Časna reč! iz krvotoka jednoga dana ionako pašćeposlednja mutna kap kiše,A onda?Verujte, tako na mome dlanu piše.Makar me i ubili u pristaništima kao kleptomanakoji krade krvave košulje okeanskih Zora,Blagoslovljena budi pesmo moja blagim oticanjemlimfatičnih žljezda!Užasno je nebo sa mojih prozora…Ili je još uvek katastrofalna noć zbrisala sve vidike?Eto: punih 27 godina se davim u odvratnom okeanupoezije:Da li ovako plače lokomotiva na peronu,Kiša u saksofonu,Ptica u Salvadoru?…I zoru tu balkansku za kakvo dobro, zaključanu ukuferu, nosim čovečanstvu?Bandit ou poèteLe futur me pardonnera-t-il les hiéroglyphes obscurssur le papier vierge,Mon cœur gros de bandit et de poète ?– Peuh ! Même s’il me condamne… quoi qu’il arrivej’ai déjà tout perdu…Si jamais je me rassasie de la poésie, je me tuerai ! Aux yeuxaffreusement souillés par le réveil atroce.Promis, juré, craché ! de toute façon un jour l’ultime goutteboueuse de pluie s’écoulera de vaisseaux sanguins,Et ensuite ?Croyez-moi, c’est ainsi gravé sur les paumes de mes mains.Même si l’on me tue sur les docks comme un cleptomane quidérobe les tuniques ensanglantées aux aurores océaniques,Sois béni, mon poème, par un léger gonflement desganglions lymphatiques !Le ciel par mes fenêtres est effroyable…Ou bien c’est la nuit toujours catastrophique qui a effacétous les horizons ?Voici 27 ans que je me noie dans l’écœurant océande la poésie :Est-ce ainsi que la locomotive pleure sur le quai de gare,La pluie dans le saxophone,Un oiseau au Salvador ?…À quoi bon apporter à l’humanité ce point du jourbalkanique fermé à clef dans ma valise ?
- Koji je žanr knjige „BANDIT OU POETE“?
- Žanr knjige „BANDIT OU POETE“ je Poezija
- Koji je izdavač knjige „BANDIT OU POETE“?
- Izdavač knjige „BANDIT OU POETE“ je Treći trg
- Koji je povez knjige „BANDIT OU POETE“?
- Povez knjige „BANDIT OU POETE“ je Mek
- Koji je ISBN kod knjige „BANDIT OU POETE“?
- ISBN knjige „BANDIT OU POETE“ je 9788664071604
- Koje je pismo knjige „BANDIT OU POETE“?
- Pismo knjige „BANDIT OU POETE“ je Latinica
- Koja je godina izdanja knjige „BANDIT OU POETE“?
- Godina izdanja knjige „BANDIT OU POETE“ je 2021
- Da li je knjiga „BANDIT OU POETE“ trenutno dostupna za kupovinu?
- Da, knjiga „BANDIT OU POETE“ je trenutno dostupna.
- Koja je cena knjige „BANDIT OU POETE“?
- Cena knjige „BANDIT OU POETE“ je 594 rsd
- Gde može da se kupi knjige „BANDIT OU POETE“?
- Knjige „BANDIT OU POETE“ može da se kupi online preko stranice knjižare Makart.rs: www.makart.rs/knjige/knjiga-bandit-ou-poete-rade-drainac-49156
Knjigu „BANDIT OU POETE“ možete potražiti i u našoj knjižari: Makart store
Čumićevo sokače, lokal 19, Beograd - Koje još knjige postoje u ponudi od autora knjige „BANDIT OU POETE“?
- BANDIT OU POÈTE, PESME - RADE DRAINAC, IZABRANE PESME - RADE DRAINAC, IZABRANE PESME RADETA DRAINCA, BANDIT ODER DICHTER
Ostavi komentar